PEPELJUGA | Braća Grim
Vulkani
0 KNJIGA, 0
Moja korpa
 
#=Page
Napredna pretraga

Oblasti

Book

Braća Grim >>>
PEPELJUGA

PEPELJUGA

Oblast: Najlepše bajke i basne
ISBN:
Format:
br. str.:
povez:
Pismo:
Ovaj naslov trenutno je Rasprodat Obavesti me kad bude dostupan

 Naše izdanje Grimovih bajki sadrži, pored ostalih i tri veoma poznate bajke, "Crvenkapu", "Pepeljugu" i "Ivicu i Maricu", koje do sada nisu bile svrstavane u izbor bajki u prevodu Branimira Živojinovića. Prevodilac ih je preveo za ovu priliku. Koristili smo su ilustracije nekoliko starih ilustratora iz prvih izdanja bajki. Naslovnu stranu ilustrovao je Ivica Stevanović. Knjiga je obogaćena neobičnim fusnotama, u kojima su data objašnjena manje poznatih reči i izraza, kao i dodatkom na kraju knjige koji čine pogovor Branimira Živojinovića i priča o životu i radu Jakoba i Vilhelma Grima.

 Braća Grim i njihove bajke
 iz pogovora Branimira Živojinovića

 Pre više od jednog i po veka, dva čuvena naučnika, braća Jakob i Vilhelm Grim, objavili su zbirku nemačkih narodnih bajki, zbirku koja je tokom vremena postala jedna od najčitanijih knjiga u celom svetu, a pre svega jedna od najomiljenijih knjiga za decu. Braća Grim, zapisavši ove bajke onako kako ih je narod pričao, učinili su to gotovo u poslednjem trenutku. Umetnost pripovedanja bajki sve se više gubila tokom devetnaestog veka, tako da bi jedno ogromno blago propalo da ga braća Grim, a potom i mnogi drugi zapisivači u evropskim zemljama – među njima i naš Vuk Karadžić – nisu spasli od zaborava i, objavivši ga, udahnuli mu nov život i neslućeno delovanje. Tek kasnije se doista videlo kakvo je i koliko to blago, gde su mu koreni i šta sve znači.

 Iz velike zbirke braće Grim ovde je mogao biti preveden samo jedan manji deo bajki i pripovedaka. Ali sastavljač se trudio da izabere doista najlepše i najvećma karakteristične za svaku vrstu, da predstavi što više različitih tema i motiva. Što se redosleda tiče, sastavljaču se učinilo pogodno da ovih četrdeset bajki i priča podeli na četiri veće grupe: na one čiji su junaci životinje, na one čija se radnja odigrava na dvoru, na one koje pričaju o seljacima i na one čiji su nosioci zanatlije i građani. I ta je podela uslovna, kao i svaka druga, pogotovu kad se ima u vidu isprepletanost raznih elemenata u jednoj te istoj bajci, ali je ipak manje proizvoljna i slučajna od drugih mogućih načina podele.
 

Trenutno nema komentara.
Budite prvi koji će ostaviti svoj komentar.
Dodajte svoj komentar